Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr
Ainsi, les moufles sont appelés ici « диянки » (diïanki) et non « варежки» (varejki), les poules « кувякушки » (kouviakouchki) au lieu de « куры » (« koury ») et un petit oiseau « пиздрик » (« pizdrik ») au lieu de « птичка» (ptitchka).
En règle générale, dans la région de Pskov, est propagé le même parler qu’à Moscou, dit moyen russe, mais avec ses nuances. Comme à Moscou, l’on remplace à l’oral le « o » par le « a », mais la substitution de la voyelle « ie » par « ia » y est également présente, ce qui donne « сястра» (« siastra ») et «сяло» (« sialo ») pour dire « sœur » et « bourgade » au lieu des habituels « сестра» (« sistra ») et «село» (« silo »)*.
Le pluriel de certains mots peut aussi varier, ainsi, au lieu de « дома » (« dama »/« maisons »), « глаза » (« glaza »/« yeux ») et « леса » (« lissa »/« forêts »), vous y entendrez а « домы » (« domy »), « глазы » (« glazy »), et « лесы » (« lessy »).
Faites donc attention à vos « глазы » et « кыршына » !
* Le « ie » est ici, en russe normatif, prononcé « i » en raison de l’accent tonique
Dans cet autre article, découvrez dix mots russes que vous n’entendrez que dans certaines régions du pays.
Dans le cadre d'une utilisation des contenus de Russia Beyond, la mention des sources est obligatoire.
Abonnez-vous
gratuitement à notre newsletter!
Recevez le meilleur de nos publications directement dans votre messagerie.